Інструкція
Обирай кусочок м'яса, котрий ти будеш смажити.
Ступінь обсмаження м'яса залежить від власних вподобань. Свіжі овочі лишай свіжими, або ж обжарюй їх згідно з власними вподобайками.
Обирай листочок зелені, котрий на тебе дивиться. Його розмір має рівнятися розміру долоні або на пів долоні.
Обсмажене м'ясо (за бажанням занурюй у соус), та клади у листочок.
Доповни м'ясо закусками банчан ( banchan).
Загортай все у листочок, утворюючи ссам. Ssäm – це такий собі «конвертик». Розраховуй, що один ссам має бути на один кусь, або на два кусь – куся.
Смачного, або як кажуть корейці:
«잘먹겠습니다» [Jal muke-sumneda]
*корейська кухня не ставіть чітких вимог перед споживачем. Готуйте так, як вам зручно. Але для збереження оригінальності смаколиків, ми все ж радимо ознайомитися з інструкцією.
Инструкция
Выбери кусочек мяса, который ты будешь жарить.
Степень прожарки зависит только от твоих предпочтений. Свежие овощи можно оставить сырыми или тоже поджарить, так, как тебе нравится.
Выбери листочек зелени, который на тебя смотрит ;) Его размер должен быть с ладошку или же на пол-ладошки.
Обжаренное мясо (по желанию, окунай в соус), и клади в листочек.
В мяско можно добавить закуску- банчан (banchan)
Не будь грустный, заверни все в лист капустный, ;) образовывая ссам. Ssäm - это «конвертик» из зелени. Рассчитывай, что один ссам должен быть на один кусь, или на два кусь - куся;).
Приятного аппетита,
или как говорят корейцы: «잘 먹겠 습니다» [Jal muke-sumneda]

* Корейский кухня не ставить четких требований перед потребителем. Готовьте так, как вам удобно. Но, для сохранения аутентичного вкуса корейской еды, мы, все же, рекомендуем ознакомится с инструкцией.